miércoles, 12 de octubre de 2011

Vídeo interpretación en lengua de signos on line (SOL) en la Oficina de Atención del Consorcio de Transportes

Vídeo interpretación en lengua de signos on line (SOL) en la Oficina de Atención del Consorcio de Transportes La Comunidad cuenta con un servicio de video interpretación de lengua de signos en la Oficina de Atención al Público del Consorcio de Transportes (mapa) que permite al usuario realizar cualquier consulta en lengua de signos en tiempo real y recibir la respuesta en este mismo lenguaje utilizando un servicio de traducción efectuada “on line”, lo que facilita el acceso a este servicio a las personas sordas con las mismas garantías que cualquier otro usuario.

Este sistema se ha instalado de forma experimental en dos puestos de la oficina de Atención al Público del Consorcio de Transportes y en sus primeros meses de funcionamiento ha atendido aproximadamente a 40 personas y ha recibido una muy buena acogida tanto entre los usuarios como entre el propio personal de la oficina.

Para la Comunidad es una prioridad ofrecer un servicio de transporte público de calidad, rápido y cómodo pero también accesible para todos. Una de las principales ventajas de este sistema es que la traducción simultánea facilita la conversación entre el cliente y la persona que le atiende en igualdad de condiciones que con el resto de usuarios, eliminando la barrera para la comunicación que supone la necesidad de utilizar este lenguaje específico.

La Comunidad cuenta con otros servicios de asistencia de traducción e interpretación en lengua de signos que pueden solicitarse de forma presencial o a través de fax, mensaje SMS o videollamada. Existen también ayudas económicas individuales para la adquisición de dispositivos técnicos de comunicación e iniciativas de colaboración con el tejido asociativo y diversos programas de mejora de empleo.

Vídeo interpretación en lengua de signos on line (SOL) en la Oficina de Atención del Consorcio de Transportes
Cuando un usuario solicita realizar una consulta en lengua de signos, la persona que le atiende realiza la conexión con el centro de traducción desde su ordenador y una pantalla dotada de webcam pone en contacto a ambos con el traductor. Así, el usuario puede dirigirse en lengua de signos al traductor a través de la webcam, éste traduce el contenido de la consulta a la persona que la atiende, que recibe la información por unos auriculares.

Este sistema facilita la conversación y la resolución de todas las dudas que puedan surgir al usuario sobre la marcha y no se limita a una consulta concreta, lo que resulta muy positivo para ambas partes. Asimismo, el sistema permite la comunicación vía texto mediante un chat, si el usuario prefiere esta opción.

No hay comentarios :

Publicar un comentario